-
1 ♦ message
♦ message /ˈmɛsɪdʒ/n.1 messaggio ( anche fig.); comunicazione; segnalazione: a film with a message, un film con un messaggio; a coded message, un messaggio cifrato; an urgent message, un messaggio urgente; DIALOGO → - At the airport- Send me a message if you need picking up when you come back, mandami un messaggio se hai bisogno che ti venga a prendere quando torni; ( al telefono) DIALOGO → - On the phone- Can I take a message?, vuole lasciare un messaggio?; to carry a message, portare un messaggio; to transmit a message, trasmettere un messaggio4 ( Internet) messaggio: message box, finestra di messaggio; message thread, thread di messaggi ( sequenza di messaggi su uno stesso argomento)● (telef.) message unit, unità; scatto □ (fam.) to get the message, capire l'antifona; afferrare al volo (fig.): O.K., I get the message!, va bene, ho capito! □ to get the message through to sb., far capire qc. a q.(to) message /ˈmɛsɪdʒ/v. t.comunicare; segnalare; trasmettere un messaggio a (q.). -
2 telephone
I 1. ['telɪfəʊn]nome telefono m.2.on o over the telephone al telefono; to be on the telephone (connected) avere il telefono; (talking) essere al telefono; to answer the telephone — rispondere al telefono
modificatore [conversation, message, survey] telefonico; [ engineer] delle telecomunicazioniII 1. ['telɪfəʊn]verbo transitivo telefonare a, contattare, chiamare [person, organization]; trasmettere per telefono [instructions, message]2.verbo intransitivo telefonare* * *1. ['telifəun] noun((often abbreviated to phone) [foun] an instrument for speaking to someone from a distance, using either an electric current which passes along a wire or radio waves: He spoke to me by telephone / on the telephone; ( also adjective) a telephone number/operator.) telefono; di telefono, telefonico2. [foun] verb1) (to (try to) speak to (someone) by means of the telephone: I'll telephone you tomorrow.) telefonare2) (to send (a message) or ask for (something) by means of the telephone: I'll telephone for a taxi.) telefonare3) (to reach or make contact with (another place) by means of the telephone: Can one telephone England from Australia?) telefonare•- telephone booth
- telephone box
- telephone directory
- telephone exchange* * *I 1. ['telɪfəʊn]nome telefono m.2.on o over the telephone al telefono; to be on the telephone (connected) avere il telefono; (talking) essere al telefono; to answer the telephone — rispondere al telefono
modificatore [conversation, message, survey] telefonico; [ engineer] delle telecomunicazioniII 1. ['telɪfəʊn]verbo transitivo telefonare a, contattare, chiamare [person, organization]; trasmettere per telefono [instructions, message]2.verbo intransitivo telefonare -
3 reach
I 1. [riːtʃ]1) (physical range) portata f."keep out of reach of children" — "tenere fuori dalla portata dei bambini"
the book is beyond o out of my reach non arrivo a prendere il libro; within (arm's) reach a portata di mano; within easy reach of — [ place] in prossimità di, a poca distanza da [shops, facility]
2) (capability)2.beyond o out of reach for sb. al di sopra delle capacità di qcn.; within reach for sb. — alla portata di qcn
1) (of society)2) geogr. (of river)II 1. [riːtʃ]1) (arrive at) [train, river, product] arrivare a [ place]; [ person] arrivare a, giungere a [ place]; arrivare da [ person]; [news, letter] arrivare a [person, place]2) (attain) raggiungere, arrivare a [age, level, point]3) (come to) raggiungere [compromise, agreement]; arrivare a, giungere a [decision, conclusion]; dir. raggiungere [ verdict]4) (by stretching) arrivare a [object, shelf, switch]5) (contact) contattareto reach sb. at 514053, by telephone — contattare qcn. al numero 514053, telefonicamente
6) (make impact on) colpire [audience, market]7) (in height, length) arrivare (fino) a [floor, ceiling]2.1) (stretch)to reach up, down — allungarsi, abbassarsi ( to do per fare)
2) (extend)to reach (up, down) to — arrivare (fino) a
•* * *[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) arrivare a, raggiungere2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) raggiungere3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) (allungare la mano)4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) contattare5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) estendersi2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) portata2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) portata3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) tratto* * *reach /ri:tʃ/n.1 [uc] portata ( di mano); distanza: No help was within reach, non c'era alcun aiuto a portata di mano; The medicine is to be kept out of the reach of children, tenere il medicinale fuori dalla portata dei bambini; Their farm is within easy reach of Bristol, la loro fattoria è a poca distanza (o si raggiunge facilmente) da Bristol2 [uc] atto di allungare la mano: He made a reach for the gun, allungò la mano per afferrare la pistola5 (spesso al pl.) tratto, distesa ( d'acqua, di mare, ecc.); ( di fiume) tronco, tratto: the upper reaches of the Amazon, il tratto superiore del Rio delle Amazzoni● out of sb. 's reach ( anche fig.), fuori dalla portata di q.: The ball was out of his reach, il pallone era fuori dalla sua portata; Designer clothes are out of my reach, gli abiti firmati non sono alla mia portata □ within sb. 's reach ( anche fig.), alla portata di q.: Make sure all the things within the baby's reach are safe, assicurati che tutte le cose alla portata del bambino non siano pericolose; Foreign holidays are now within the reach of the majority, le vacanze all'estero sono ormai alla portata della maggior parte della gente.♦ (to) reach /ri:tʃ/A v. t.1 ( spesso to reach out) allungare: I reached out my hand for the book, ho allungato la mano per prendere il libro2 raggiungere; giungere a: to reach an agreement [a compromise], raggiungere un accordo [un compromesso]; Can you reach the window?, ci arrivi alla finestra?; We reached the town late in the evening, siamo arrivati alla città a sera inoltrata; He died before he reached the age of 30, è morto prima dei trent'anni; Your letter reached me yesterday, la tua lettera mi è arrivata ieri; The water reached his knees, l'acqua gli arrivava alle ginocchia; Our message is not reaching the right people, il nostro messaggio non arriva alle persone giuste; The programme reaches over 5 million viewers every week, il programma è seguito da oltre 5 milioni di spettatori ogni settimana3 (fam.) allungare; passare: Reach me the salt, please, allungami il sale, per favore4 mettersi in contatto con (q., per telefono, ecc.): We've been trying to reach them all day, abbiamo cercato di metterci in contatto con loro tutto il giorno; DIALOGO → - Signing on with an agency- You can reach me on my mobile or landline, può contattarmi al mio cellulare o al numero di casa5 ( sport: calcio, ecc.) arrivare a prendere; arrivare su (fam.): Our keeper reached the ball but failed to stop it, il nostro portiere è arrivato sulla palla ma non è riuscito a trattenerlaB v. i.2 estendersi; arrivare: The Roman empire reached from Gibraltar to Asia Minor, l'impero romano si estendeva da Gibilterra all'Asia Minore; My garden reaches as far as the river, il mio giardino arriva fino al fiume● to reach down, chinarsi; ( di una tenda, una gonna, ecc.) arrivare a; tirare giù (qc. che è in alto): She reached down to grab a handful of pebbles, si chinò per raccogliere una manciata di sassolini; Her dress reached down to her ankles, il vestito le arrivava fino alle caviglie; I reached down the old lady's suitcase, ho tirato giù la valigia dell'anziana signora □ to reach for, allungare la mano per prendere: I reached for my wallet but it wasn't in my bag, ho allungato la mano per prendere il portafoglio, ma non era nella borsa □ to reach for the moon, volere la luna □ ( slang USA) reach for the sky!, mani in alto! □ to reach into, infilare la mano in: He reached into his pocket for the money, ha infilato la mano in tasca per prendere i soldi □ to reach to, arrivare a: This ladder won't reach to the first floor, questa scala non arriva fino al primo piano □ to reach up, protendersi verso l'alto: He reached up and picked a ripe peach from the branch, si è proteso verso l'alto e ha colto una pesca matura dal ramo □ (naut.) to reach land, toccare terra □ to reach the mark, andare a segno □ as far as the eye can reach, fin dove giunge lo sguardo.* * *I 1. [riːtʃ]1) (physical range) portata f."keep out of reach of children" — "tenere fuori dalla portata dei bambini"
the book is beyond o out of my reach non arrivo a prendere il libro; within (arm's) reach a portata di mano; within easy reach of — [ place] in prossimità di, a poca distanza da [shops, facility]
2) (capability)2.beyond o out of reach for sb. al di sopra delle capacità di qcn.; within reach for sb. — alla portata di qcn
1) (of society)2) geogr. (of river)II 1. [riːtʃ]1) (arrive at) [train, river, product] arrivare a [ place]; [ person] arrivare a, giungere a [ place]; arrivare da [ person]; [news, letter] arrivare a [person, place]2) (attain) raggiungere, arrivare a [age, level, point]3) (come to) raggiungere [compromise, agreement]; arrivare a, giungere a [decision, conclusion]; dir. raggiungere [ verdict]4) (by stretching) arrivare a [object, shelf, switch]5) (contact) contattareto reach sb. at 514053, by telephone — contattare qcn. al numero 514053, telefonicamente
6) (make impact on) colpire [audience, market]7) (in height, length) arrivare (fino) a [floor, ceiling]2.1) (stretch)to reach up, down — allungarsi, abbassarsi ( to do per fare)
2) (extend)to reach (up, down) to — arrivare (fino) a
• -
4 chalk
I 1. [tʃɔːk]nome gesso m.2.1) art. [ drawing] a, con i gessettichalk mark — (on blackboard) segno o traccia di gesso; sart. segno (fatto con il gessetto)
2) [ cliff] gessoso••II [tʃɔːk]not by a long chalk! — colloq. proprio per niente!
1) (write) scrivere con il gesso2) (apply chalk to) trattare con gesso, gessare•- chalk up* * *[ o:k]1) (a white rock; a type of limestone.) gesso2) ((a piece of) a chalk-like substance used for writing (especially on blackboards): a box of chalks.) gessetto•- chalky- chalkboard* * *[tʃɔːk]1. na (piece of) chalk — un gesso, (child's) un gessetto
not by a long chalk fam — proprio per niente or nulla, niente affatto
2. vt•- chalk up* * *chalk /tʃɔ:k/n.2 [uc] gesso ( per scrivere, disegnare); gessetto: a piece of chalk, un gesso; un gessetto; coloured chalks, gessetti colorati; chalk drawing, disegno con i gessetti colorati; chalk mark, segno fatto col gesso; chalk pit, cava di gesso; chalk-stripe, righina bianca ( su stoffa); (a. attr.) ( di abito) gessato● (GB) chalk and talk, metodi di insegnamento tradizionali ( che usano le parole e la lavagna) □ (fam. USA) chalk talk, lezione o conferenza con uso di gesso e lavagna □ as like (o as different) as chalk and cheese, diversissimi; diversi come più non si potrebbe □ (GB) by a long chalk, di gran lunga □ (fam.) not by a long chalk, per niente; niente affatto.(to) chalk /tʃɔ:k/v. t.1 scrivere, disegnare col gesso2 strofinare, sfregare col gesso: to chalk a cue, strofinare col gesso la punta di una stecca da biliardo3 (tecn.) trattare con gesso4 (GB) segnare sul conto (di q.)5 (agric.) gessare; ammendare, fertilizzare col gesso.* * *I 1. [tʃɔːk]nome gesso m.2.1) art. [ drawing] a, con i gessettichalk mark — (on blackboard) segno o traccia di gesso; sart. segno (fatto con il gessetto)
2) [ cliff] gessoso••II [tʃɔːk]not by a long chalk! — colloq. proprio per niente!
1) (write) scrivere con il gesso2) (apply chalk to) trattare con gesso, gessare•- chalk up -
5 ♦ text
♦ text /tɛkst/n.6 ► textbook● (comput.) text box, casella di testo □ (comput.) text editor, editor di testo □ (comput.) text file, file di testo □ (comput.) text frame, cornice di testo □ (tel.) text messaging, il mandare gli sms □ (comput.) text mode, modalità testo □ (comput.) text string, stringa di testo □ (comput.) text-to-speech, sintesi vocale.(to) text /tɛkst/v. t. -
6 ♦ voice
♦ voice /vɔɪs/n.1 voce: to have a hoarse [high-pitched] voice, avere una voce rauca [acuta]; ( di un cantante, ecc.) to have a good voice, avere una bella voce; in a firm voice, con voce ferma; in a flat (o monotonous) voice, con voce monotona; in a quiet (o small) voice, a voce bassa; a clear voice, una voce chiara; a shrill voice, una voce acuta; a familiar voice, una voce nota; a harsh voice, una voce aspra; a husky voice, una voce roca; a soft voice, una voce dolce (o delicata, soave); in a loud [low] voice, a voce alta [bassa]; in a deep [angry] voice, con voce profonda [arrabbiata]; in a commanding voice, in tono di comando; to drop (o lower) one's voice, abbassare la voce; to raise one's voice, alzare la voce; to keep one's voice down, parlare più a bassa voce; to lose one's voice, perdere la voce (o essere senza voce); She knew from his tone of voice that something had happened, ha capito dal suo tono di voce che era successo qualcosa; She has a beautiful speaking [singing] voice, ha una voce molto gradevole quando parla [canta]2 (fig.) voce; portavoce: He's the voice of reason [experience], è la voce della ragione [dell'esperienza]; The organization is the voice of the urban poor, l'organizzazione è portavoce dei poveri delle città3 (fig.) voce; diritto di esprimersi: The charity works to give a voice to the poor and dispossessed, l'organizzazione benefica lavora per dar voce ai poveri e ai diseredati; to give voice to, esprimere; sfogare: The employees finally gave voice to their dissatisfaction, i dipendenti hanno finito per esprimere il loro malcontento; to have a voice [no voice] in st., avere [non avere] voce in capitolo in qc.: Local people should have a voice in any development, la gente del posto dovrebbe aver voce in capitolo in qualsiasi progetto edilizio; Election fraud has robbed the people of their voice, la frode elettorale ha derubato il popolo del suo diritto di esprimersi; to make one's voice heard, far sentire la propria opinione5 (fon.) suono sonoro● (fam.) voice box, laringe □ ( Bibbia) a voice crying in the wilderness, ‘vox clamans in deserto’ (lat.); (fig.) uno che parla al vento □ (fam. USA) voice line-up, confronto all'americana delle voci registrate di persone sospette □ ( Internet) voice mail ► voicemail □ ( USA) voice mailbox, casella vocale □ (comput.) voice message, messaggio vocale □ (comput.) voice messaging, messaggistica vocale □ the voice of the cuckoo, il verso del cuculo □ (cinem., TV) voice-off, voce fuori campo ( di personaggio non inquadrato) □ (elettron.) voice-activated [operated], a comando vocale □ (comput.) voice output, uscita vocale □ (cinem., TV) voice-over, voce fuori campo ( di narratore, ecc.) □ (comput.) voice processing, elaborazione elettronica della voce □ (comput.) voice recognition, riconoscimento vocale □ (comput.) voice response, risposta vocale □ (polit.) voice vote, votazione per appello nominale (o per chiamata) □ ( di un cantante, ecc.) to be in good voice, essere in voce □ not to be in good voice, essere giù di voce □ at the top of one's voice, a squarciagola □ (mus.) a song for three voices, una canzone a tre voci □ with one voice, a una voce; all'unanimità □ ( di un ragazzo) His voice is breaking, sta cambiando voce; gli sta venendo la voce da uomo □ He likes the sound of his voice, gli piace sentirsi parlare.(to) voice /vɔɪs/v. t.1 dare voce a; esprimere: to voice one's anger [concern], esprimere la propria rabbia [preoccupazione]; Please voice your doubts if you have any, formulate i vostri dubbi, se ne avete -
7 phone
I [fəʊn]n. telefono m.II 1. [fəʊn]to be on the phone — (be talking) essere al telefono; (be subscriber) avere il telefono
verbo transitivo telefonare a, chiamare [ person]2.to phone Italy — telefonare in Italia, chiamare l'Italia
verbo intransitivo telefonare- phone in- phone up* * *[fəun] 1. noun(a telephone: We were talking on the phone.) telefono2. verb(to telephone (a person, message or place): I'll phone you this evening.) telefonare- phone booth
- phone box
- phone call
- phonecard
- phone up* * *I [fəʊn]n. telefono m.II 1. [fəʊn]to be on the phone — (be talking) essere al telefono; (be subscriber) avere il telefono
verbo transitivo telefonare a, chiamare [ person]2.to phone Italy — telefonare in Italia, chiamare l'Italia
verbo intransitivo telefonare- phone in- phone up
См. также в других словарях:
message box — noun A box that appears on the screen of a computer conveying information, eg about an error • • • Main Entry: ↑message … Useful english dictionary
Message box — may refer to: Pigeon hole messagebox, a method for communicating in organizations Dialog box, a kind of window in graphical user interfaces This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link … Wikipedia
Message box — Окно сообщений … Краткий толковый словарь по полиграфии
Message in a Box: The Complete Recordings — Box set by The Police Released September 28, 1993 Recorded … Wikipedia
Message in a Bottle (film) — Message in a Bottle Theatrical release poster Directed by Luis Mandoki Produced by … Wikipedia
Message in a Box: The Complete Recordings — Album par The Police Sortie 28 septembre 1993 Genre New Wave Label A M Albums de The Police … Wikipédia en Français
Message in a Bottle (song) — Message in a Bottle Single by The Police from the album Reggatta de Blanc B side … Wikipedia
Message a l'envers — Message à l envers ██████████ … Wikipédia en Français
Message À L'envers — ██████████ … Wikipédia en Français
Message à l'envers — ██████████ … Wikipédia en Français
Message in a Bottle — Single par The Police extrait de l’album Reggatta de Blanc Face B Landlord Sortie 1979 Enregistrement 1979 Durée 3 minutes 50 … Wikipédia en Français